Prácticas de privacidad

Este aviso describe cómo su información médica puede ser utilizada y divulgada, y cómo puede obtener acceso a esta información. Revíselo cuidadosamente.

Cuándo aplica este aviso

Este aviso resume las prácticas de privacidad de MJHS y sus agencias afiliadas, su fuerza laboral, el personal médico y otros profesionales de atención médica que le brindan tratamiento y servicios de atención médica (“MJHS”). Es posible que compartamos su información médica protegida (“Información médica”) entre nosotros para los fines descritos en este aviso, incluidas las actividades administrativas de MJHS. Su información médica incluye información que lo identifica y que MJHS recopila acerca de usted, como su nombre, fecha de nacimiento, fechas de los servicios, diagnósticos, tratamientos, medicamentos, información demográfica (nombre, dirección, número de teléfono de su casa/celular/trabajo, correos electrónicos y número de seguro social), fotografías, etc.

Nuestras obligaciones

La ley nos exige lo siguiente: • Mantener la confidencialidad de su Información de salud protegida; • Suministrarle a usted este aviso sobre nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad respecto a su información de salud; y • Respetar los términos de nuestro aviso que está en vigencia actualmente.

Cómo podemos usar y divulgar su información de salud

Cuando reciba servicios o tratamientos de MJHS, se le solicitará que firme un formulario de consentimiento en el cual nos permite usar y divulgar información sobre usted de las maneras que permite la ley federal sobre la privacidad, en conformidad con lo que se resume en este Aviso. No obstante, algunos tipos de información de salud, que incluyen, entre otros, información relacionada con abuso de alcohol y drogas, tratamiento de problemas de salud mental e información confidencial relacionada con el VIH, requieren autorización previa por escrito para su divulgación y están sujetos a otras protecciones de privacidad especiales según las leyes del estado de New York u otras leyes federales, por lo que es posible que algunas partes de este aviso no apliquen. Además, aplican reglas especiales a los resultados de las pruebas del virus de inmunodeficiencia humana (“VIH”) que lo identifican, o al hecho de que se le realizó un examen de VIH (“resultados del examen de VIH”). La sección “Cómo podemos usar y divulgar resultados de exámenes de VIH” describe cómo podemos usar y divulgar este tipo de información de salud. La información relacionada con el abuso de alcohol y drogas, el tratamiento de problemas de salud mental y la información confidencial relacionada con el VIH, requieren autorización previa por escrito antes de su divulgación. Por último, la sección “Cómo podemos usar y divulgar notas de psicoterapia” describe cómo podemos usar y divulgar las notas de las sesiones de asesoramiento de psicoterapia en las que participe.

En la mayoría de las circunstancias, los siguientes usos y divulgaciones de su información de salud requieren que firme una autorización por escrito para lo siguiente: (1) usos y divulgaciones de las notas de psicoterapia; (2) usos y divulgaciones de la información de salud para fines de comercialización; (3) usos y divulgaciones de información de salud cuando MJHS recibe remuneración a cambio de la divulgación de dicha información de salud; y (4) cualquier otro uso y divulgación de información de salud que no esté descrito en este Aviso.

Las siguientes categorías de actividades describen las maneras en las que podemos usar y divulgar su información de salud sin obtener su autorización previa por escrito. Algunas de las categorías incluyen ejemplos, pero no se enumeran todas las formas de uso o divulgación incluidas en una categoría. Excepto en las categorías de actividades que se describen a continuación, usaremos y divulgaremos la información de salud únicamente con su autorización escrita. Si nos autoriza a usar o divulgar la información de salud (incluidos los resultados de exámenes de VIH y las notas de psicoterapia) con un fin que no se enumera en este aviso, usted podrá revocar la autorización en cualquier momento enviando una solicitud por escrito a la Oficina de Privacidad a la dirección que figura al final de este aviso.

  1. A) Para tratamiento. Podemos utilizar información de salud para tratarlo y brindarle servicios de atención médica. Podemos divulgar información de salud a médicos, personal de enfermería, técnicos u otros miembros del personal que puedan estar involucrados en su atención médica, incluidas personas fuera de nuestros centros. Por ejemplo, podemos informarle a su médico de atención primaria acerca de la atención que le brindamos u otorgarle información médica a un especialista con el objetivo de brindarle servicios adicionales, según corresponda, para fines del tratamiento.
  2. B) Para pago. Podemos utilizar y divulgar información de salud para que nosotros, u otras personas, puedan facturar o recibir un pago de usted, un programa del gobierno, una compañía de seguro o terceros responsables del tratamiento y los servicios que usted recibe. Por ejemplo, podemos brindarle a su plan de salud información relacionada con su tratamiento para que este pague el costo de dicho tratamiento. También podemos informarle a su plan de salud acerca de los servicios que usted va a recibir para obtener aprobación previa o determinar si su plan cubrirá los servicios.
  3. C) Para operaciones de atención médica. Podemos usar y divulgar la información de salud para las operaciones de atención médica, que son las tareas administrativas implicadas en las operaciones de MJHS. Estos usos y divulgaciones son necesarios para mantener la calidad de la atención cuando brindamos servicios a nuestros pacientes y para nuestros objetivos comerciales y administrativos. Por ejemplo, podemos utilizar información de salud para revisar la pertinencia y la calidad de la atención que reciben nuestros pacientes.
  4. D) Recordatorios de citas, alternativas de tratamiento y beneficios y servicios relacionados con la salud. Podemos usar y divulgar información de salud para ponernos en contacto con usted con el fin de recordarle que tiene una cita/visita con nosotros. También podemos usar y divulgar información de salud para contarle sobre nuestras opciones de tratamiento, alternativas, beneficios relacionados con la salud o servicios que puedan interesarle.
  5. E) Actividades para recaudar fondos. Podemos usar su información demográfica (por ejemplo, nombre, dirección, números de teléfono y otra información de contacto), las fechas en las que se le brindó atención médica, el estado de su atención médica, el departamento y los médicos que le proporcionaron los servicios y la información de los resultados del tratamiento para contactarlo en un esfuerzo para recaudar fondos con el fin de apoyar económicamente a MJHS y otras entidades sin fines de lucro con las que estemos realizando un proyecto conjunto de recaudación de fondos. También podemos divulgar información a una fundación relacionada y a nuestros socios comerciales para que puedan comunicarse con usted para recaudar fondos para nosotros y otras entidades sin fines de lucro con las que MJHS esté realizando un proyecto conjunto de recaudación de fondos. Por ejemplo, puede recibir invitaciones de eventos para recaudar fondos u otros tipos de correos para eventos de MJHS, programas afiliados y otros programas conjuntos de recaudación de fondos.
  6. F) Directorio de centros. Si usted es un paciente internado en un centro de MJHS, podemos poner en una lista su nombre, su condición general (p. ej., buena, crítica, etc.) y su ubicación en nuestro directorio de centros, a menos que nos indique lo contrario. Podemos divulgar esta información a cualquier persona que pregunte por usted con su nombre.
  7. G) Clero. Podemos divulgar a miembros del clero información que se encuentra en nuestro directorio de centros e información que elija brindarnos en relación con su afiliación religiosa para que ellos usen y divulguen en sus actividades religiosas.
  8. H) Personas que participan de su atención o el pago de su atención. Podemos divulgar información de salud a una persona, como un miembro de la familia o un amigo, que participe de su atención médica o que ayude con el pago de esta. También podemos notificarles a esas personas sobre su ubicación o condición general, o divulgar dicha información a una entidad que se encuentre ayudando en caso de desastre.
  9. I) Investigación. En determinadas circunstancias, como organización que realiza investigaciones, podemos usar y divulgar la información de salud con fines de investigación. Por ejemplo, un proyecto de investigación puede incluir comparar la salud y la recuperación de todos los pacientes que recibieron un medicamento o tratamiento con las de aquellos que recibieron otro para la misma afección. Antes de usar o divulgar la información de salud para investigación, el proyecto pasará por un proceso especial de aprobación. Este proceso evalúa un proyecto de investigación propuesto y su uso de la información de salud para equilibrar los beneficios de la investigación con la necesidad de privacidad de la información de salud. También podemos permitir que los investigadores consulten registros para ayudarlos a identificar los pacientes que podrían incluir en su proyecto de investigación o para otros fines similares.

Circunstancias especiales

Además de lo mencionado anteriormente, podemos usar y divulgar información de salud en las siguientes circunstancias especiales:

  1. J) Según lo exija la ley. Divulgaremos su información de salud cuando así lo exija la ley internacional, federal, estatal o local.
  2. K) Para impedir una amenaza grave a la salud o la seguridad. Podemos usar y divulgar información de salud cuando sea necesario para evitar o disminuir una amenaza grave a su salud o seguridad, o la salud y seguridad pública o de otra persona. Sin embargo, toda divulgación se hará a una persona que creamos que pueda ayudar a evitar la amenaza.
  3. L) Socios comerciales. Podemos divulgar información de salud a los socios comerciales a los que nos unimos para proporcionar servicios en nuestro nombre si se necesita la información para tales servicios. Por ejemplo, podemos usar otra empresa para que preste los servicios de facturación en nuestro nombre. Nuestros socios comerciales están obligados, por contrato con nosotros, a proteger la privacidad de su información y no tienen permitido usar o divulgar ninguna información que no sea la especificada en nuestro contrato con ellos.
  4. M) Donación de órganos y tejidos. Si usted es donante de órganos, podemos divulgar información de salud a las organizaciones que administran la obtención de órganos o el trasplante de órganos, córneas o tejidos, o a un banco de donación de órganos, según sea necesario, para facilitar la donación y el trasplante de órganos y tejidos.
  5. N) Militares y veteranos. Si usted es miembro de las fuerzas armadas, podemos divulgar información de salud según lo exijan las autoridades de mando militar. También podemos divulgar información de salud a la autoridad militar extranjera correspondiente si usted es un miembro de un ejército extranjero.
  6. O) Indemnización laboral. Podemos divulgar información de salud que se autorice y en la medida en que sea necesaria para cumplir con las leyes relacionadas con la indemnización por accidentes laborales u otros programas similares establecidos por ley. Estos programas brindan beneficios por enfermedades o lesiones relacionadas con el trabajo.
  7. P) Riesgos relacionados con la salud pública. Podemos divulgar información de salud para actividades de salud pública. Estas actividades generalmente incluyen divulgaciones para prevenir o controlar una enfermedad, lesión o discapacidad; informar nacimientos o muertes; informar abuso o abandono de menores; informar reacciones a medicamentos o problemas con los productos; notificar a las personas sobre el retiro de productos del mercado que puedan estar utilizando; rastrear ciertos productos y controlar su uso y efectividad; si está autorizado por ley, notificar a una persona que pudo haber estado expuesta a una enfermedad o pueda estar en riesgo de contraer o contagiar una enfermedad o afección; y realizar tareas de supervisión médica de nuestros centros médicos en ciertas circunstancias limitadas con respecto a enfermedades o lesiones en el lugar de trabajo. También podemos divulgar información de salud a una autoridad gubernamental pertinente si creemos que un miembro ha sido víctima de abuso, abandono o violencia doméstica; sin embargo, solo divulgaremos esta información si el paciente está de acuerdo o cuando lo exija o autorice la ley.
  8. Q) Actividades de supervisión sanitaria. Podemos divulgar información de salud a una agencia de supervisión sanitaria para actividades autorizadas por ley. Estas actividades de supervisión incluyen, por ejemplo, auditorías, investigaciones, inspecciones y certificación profesional de nuestros centros y proveedores. El gobierno necesita estas actividades para controlar el sistema de atención médica, los programas gubernamentales y el cumplimiento de leyes de derechos civiles.
  9. R) Demandas y disputas. Si usted está implicado en una demanda o disputa legal, podemos divulgar información de salud en respuesta a una orden judicial o administrativa. También podemos divulgar información de salud en respuesta a una citación, solicitud de producción de pruebas u otro proceso legal que realiza otra persona involucrada en la disputa, pero solo si se realizó el esfuerzo necesario para notificarle a usted acerca de este pedido o para obtener una orden de protección para la información solicitada.
  10. S) Cumplimiento de la ley. Podemos divulgar información de salud si lo solicitara un oficial del cumplimiento de la ley de la siguiente manera: (1) en respuesta a una orden judicial, citación, notificación o proceso similar; (2) información limitada para identificar o ubicar a una persona sospechosa, fugitiva, testigo importante o persona desaparecida; (3) acerca de una víctima de un delito, si en determinadas circunstancias limitadas, no podemos obtener el consentimiento de la persona; (4) acerca de una muerte que consideramos que ocurrió debido a una conducta delictiva; (5) acerca de evidencia de conducta delictiva en nuestras instalaciones; y (6) en circunstancias de emergencia para informar un delito, la ubicación del delito o de las víctimas, o la identidad, descripción o ubicación de la persona que cometió el delito.
  11. T) Peritos forenses, médicos forenses, y directores de funerarias. Podemos divulgar información médica a un perito forense o un médico forense. En algunas circunstancias esto puede ser necesario, por ejemplo, para determinar la causa de muerte. También podemos divulgar información de salud a directores de funerarias según sea necesario para que puedan realizar sus tareas.
  12. U) Actividades de seguridad e inteligencia nacional. Podemos divulgar información de salud a funcionarios federales autorizados de inteligencia, contrainteligencia y otras actividades de seguridad nacional autorizadas por ley.
  13. V) Servicios de protección del presidente de los Estados Unidos y otras personas. Podemos divulgar información de salud a funcionarios federales autorizados para que protejan al Presidente, a otras personas autorizadas o a jefes de estado extranjeros, o para que realicen investigaciones especiales.
  14. W) Personas presas u otras personas en custodia. En el caso de las personas presas en un instituto correccional o bajo custodia de un funcionario de cumplimiento de la ley, podemos divulgar información de salud al instituto correccional o al funcionario de cumplimiento de la ley correspondientes. Esta divulgación se hará solo si fuese necesaria (1) para que el instituto le brinde atención médica, (2) para proteger su salud y seguridad o la salud y seguridad de otras personas, o (3) para la seguridad del instituto correccional.

Cómo podemos usar y divulgar resultados de exámenes de VIH

Es posible que usemos y divulguemos sus resultados de exámenes de VIH para los fines descritos anteriormente únicamente si nos otorga su autorización para usar y divulgar los resultados de exámenes de VIH junto con su historia clínica. Si no otorgó ese tipo de autorización, podemos usar y divulgar esa información sin su autorización por escrito solo para los fines limitados que se enumeran a continuación:

  1. A) Para tratamiento. Podemos utilizar los resultados de pruebas de VIH para brindarle servicios de atención médica. Podemos divulgar los resultados de pruebas de VIH a médicos, personal de enfermería, técnicos u otros proveedores que puedan estar involucrados en su atención médica. Por ejemplo, podemos informarle a un especialista acerca de la presencia o ausencia de infección por el VIH para permitir que le brinde servicios adicionales.
  2. B) Para pago. Podemos utilizar los resultados de pruebas de VIH al momento de recopilar o revisar registros como parte de la facturación habitual. Por ejemplo, podemos revisar su historia clínica, que contiene los resultados de pruebas de VIH, para que podamos facturar su atención correctamente.
  3. C) Para operaciones de atención médica. Podemos usar los resultados de pruebas de VIH, si fuese necesario, para poder brindarles a nuestros pacientes servicios de calidad. Por ejemplo, podemos usar los resultados de pruebas de VIH para establecer si estamos brindándole servicios adecuados. También podemos divulgar los resultados de pruebas de VIH a las comisiones del personal del centro de salud para permitirles controlar y evaluar los programas.
  4. D) Salud pública. Podemos divulgar los resultados de pruebas de VIH al Departamento de Salud de New York con el objetivo de informar y controlar enfermedades.
  5. E) Donación de órganos y tejidos. Podemos divulgar los resultados de pruebas de VIH a las organizaciones que obtienen, procesan, distribuyen o utilizan órganos, córneas o tejidos con el objetivo de realizar donaciones.
  6. F) Investigación. Podemos divulgar los resultados de pruebas de VIH a investigadores médicos o epidemiológicos autorizados, como se describió anteriormente.
  7. G) Amenazas contra la seguridad. Podemos divulgar los resultados de pruebas de VIH a agencias de acogida o de custodia de niños, hogares de familias adoptivas, centros residenciales o programas de atención extrahospitalarios que están directamente involucrados en la acogida, la atención, el control o la custodia, y que tienen la necesidad de conocer dicha información. También podemos divulgar los resultados de pruebas de VIH a una pareja sexual o con la que se comparten agujas en la medida que lo permita la ley.
  8. H) Orden judicial. Podemos divulgar los resultados de pruebas de VIH en conformidad con una orden judicial que exige específicamente dicha divulgación.
  9. I) Conforme a lo permitido por ley. Si un funcionario, un encargado del cumplimiento de la ley, un bombero, un conductor de ambulancia, un paramédico o un técnico de emergencias médicas entra en contacto con una persona de manera tal que implique una exposición significativa al VIH, podemos divulgar dichos resultados de pruebas de VIH a la persona que estuvo expuesta.

Cómo podemos usar y divulgar notas de psicoterapia

Podemos usar y divulgar las notas tomadas durante sesiones de psicoterapia a las que asistió mientras recibía atención de MJHS, solo para los siguientes fines limitados:

  1. A) Para tratamiento. El médico o terapeuta que escribió las notas de psicoterapia puede usar esas notas para identificarlo para su tratamiento o para brindarle servicios de atención médica. Por ejemplo, es posible que un médico revise esas notas antes de su sesión de terapia.
  2. B) Acciones legales. Es posible que usemos y divulguemos las notas de psicoterapia que lo identifican para defender a MJHS en una acción u otro procedimiento legal. Por ejemplo, es posible que entreguemos las notas de psicoterapia a los abogados que defienden a MJHS en un caso legal.
  3. C) Según lo exija la ley. Divulgaremos sus notas de psicoterapia cuando así lo exija la ley internacional, federal, estatal o local.
  4. D) Actividades de supervisión sanitaria. Es posible que divulguemos notas de psicoterapia que lo identifican a una agencia de supervisión sanitaria para actividades de supervisión relacionadas con quien escribió las notas. Estas actividades de supervisión fueron descritas anteriormente.
  5. E) Peritos forenses, y médicos forenses.Es posible que divulguemos las notas de psicoterapia que lo identifican a un perito forense o un médico forense, según se describió anteriormente.
  6. F) Para impedir una amenaza grave a la salud o la seguridad. Es posible que usemos y divulguemos notas de psicoterapia que lo identifican cuando sea necesario para evitar o disminuir una amenaza grave a su salud o seguridad, según se describió anteriormente.

Sus derechos

Usted tiene los siguientes derechos, sujetos a ciertas limitaciones, sobre la información de salud que mantenemos sobre usted:

  1. A) Derecho a inspeccionar y copiar. Usted tiene derecho a inspeccionar y a recibir una copia de su información de salud que puede utilizarse para tomar decisiones sobre su atención o el pago de su atención, incluida la información guardada en una historia clínica electrónica, y tiene derecho a decirnos dónde enviar esa información. Comuníquese con el Departamento de Historias Clínicas (Medical Records) de MJHS al (718) 630-2567. Tenga en cuenta que puede haber un cargo por las copias en papel o electrónicas de sus expedientes.
  2. B) Derecho a enmendar. Si cree que la información de salud que tenemos es incorrecta o está incompleta, puede pedirnos que la enmendemos. Usted tiene derecho a solicitar una enmienda mientras nosotros mantengamos la información. Debe decirnos el motivo de su solicitud. Podemos denegarle la solicitud de enmendar su registro. Podemos rechazarla si su solicitud no se presenta por escrito o si no incluye un motivo que la respalde. También podemos rechazar su solicitud si nos pide que enmendemos información que: • nosotros no generamos; • no sea parte de los registros usados para tomar decisiones sobre usted; • no sea parte de la información que usted tiene permitido inspeccionar y copiar o; • sea correcta y esté completa.
  3. C) Derecho a un registro de divulgaciones. Tiene derecho a solicitar un registro de ciertas divulgaciones de información de salud que realizamos.
  4. D) Derecho a solicitar restricciones. Tiene derecho a solicitar una restricción o limitación sobre la información de salud que utilizamos o divulgamos para tratamiento, pago u operaciones de atención médica. Tiene derecho a solicitar un límite en la información de salud que divulgamos sobre usted a otra persona que participa en su atención médica o en el pago de su atención médica, como un miembro de su familia o amigo. No estamos obligados a estar de acuerdo con su solicitud. Si aceptamos su solicitud, cumpliremos con esta salvo que necesitemos usar la información en ciertas situaciones de tratamiento de emergencia. Asimismo, tiene derecho a solicitar que limitemos la divulgación de su información de salud a su plan de salud en caso de que la divulgación sea para pagos u operaciones de atención médica (y no para realizar tratamientos) y siempre que la información de salud esté relacionada exclusivamente con un bien o servicio de atención médica que usted ya pagó en su totalidad. MJHS no tiene obligación de cumplir con su solicitud si usted no paga por el servicio en su totalidad.
  5. E) Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales. Tiene derecho a solicitar que nos comuniquemos con usted por asuntos de salud en cierta forma o en un determinado lugar. Por ejemplo, puede solicitar que nos comuniquemos con usted únicamente por correo o al trabajo. Su solicitud debe especificar cómo o dónde desea que lo contactemos. Haremos todos los esfuerzos razonables para tomar las medidas que se ajusten a su solicitud. Al proporcionarnos cierta información, usted acepta expresamente que MJHS y sus socios comerciales pueden usar cierta información (como su número de teléfono particular/laboral/de celular y su correo electrónico) para comunicarse con usted por distintos asuntos, como citas de seguimiento, cobro de montos adeudados y otras cuestiones operativas. Usted acepta que puede ser contactado a través de la información que nos proporcionó y por mensajes pregrabados/con voz artificial y uso de un sistema de marcado automático/predictivo.
  6. F) Derecho a no recibir comunicaciones de recaudación de fondos. Tiene derecho a no recibir comunicaciones para recaudación de fondos. Para eso, envíe una carta o un correo electrónico con su nombre completo, dirección y número de teléfono a info@mjhsfoundation.org. También puede enviar la misma información por correo postal a la siguiente dirección: MJHS Foundation, 39 Broadway, 3rd Floor, New York, NY 10006. El tiempo normal de procesamiento puede llevar hasta dos (2) semanas a partir de la fecha de recepción. Durante ese tiempo de procesamiento, es posible que siga recibiendo comunicaciones sobre recaudación de fondos hasta que se actualice nuestro sistema. Si tiene preguntas sobre la recaudación de fondos, llame a nuestra oficina al: (212) 356-5300. G) Derecho a obtener una copia impresa de este aviso. Usted tiene derecho a una copia impresa de este aviso. Puede solicitarnos la entrega de una copia de este aviso en cualquier momento. Aun cuando haya aceptado recibir este aviso de manera electrónica, tiene derecho a obtener una copia impresa. Puede obtener una copia de este aviso en cualquier momento desde el sitio web de MJHS: www.mjhs.org

Cómo ejercer sus derechos

Para ejercer cualquiera de sus derechos descritos en este aviso, que no sea obtener una copia impresa de este aviso, debe comunicarse con MJHS.

Notificación de violación

Mantendremos su información de salud de manera reservada y segura según lo exija la ley. En caso de una violación (según lo define la ley) de cualquier parte de su información médica, le notificaremos dentro de los 60 días posteriores al descubrimiento de la violación, salvo que un organismo de cumplimiento de la ley solicite una demora en la notificación.

Intercambio electrónico de información de salud

En la actualidad, MJHS participa, y puede seguir participando en el futuro, en varios sistemas de intercambio electrónico de información de salud con otros proveedores de atención médica, redes de intercambio de información médica y planes de salud. Otros proveedores, redes de intercambio de información médica y planes de salud pueden acceder a la información de salud que MJHS mantiene sobre usted para fines de tratamiento, pago u operaciones de atención médica. MJHS puede acceder a su información de salud que mantienen otros proveedores, redes de intercambio de información de salud y planes de salud para fines de tratamiento, pago u operaciones de atención médica, pero únicamente con su consentimiento.

Cambios en este aviso

Nos reservamos el derecho a realizar cambios en este aviso y a hacer que el aviso modificado o revisado entre en vigencia para la información de salud que ya poseemos y para la información que recibamos en el futuro. Publicaremos una copia del aviso vigente en nuestros sitios de servicio. El aviso tendrá la fecha de entrada en vigencia en la primera página, en la esquina superior derecha.

Quejas y preguntas

Si cree que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja ante nosotros o ante la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Sociales de los EE. UU. Para presentar una queja ante nosotros, contáctese con la Oficina de Privacidad a la dirección que aparece a continuación. Todas las quejas deben presentarse por escrito. Usted no recibirá ninguna sanción por presentar una queja. Envíe su pregunta o queja sobre privacidad mediante:

  • Línea directa de cumplimiento y privacidad: 1-855-395-9169.
  • Correo postal: MJHS Privacy Office, 6323 7th Ave Brooklyn NY, 11220